توضیحات مدیرمسئول روزنامه طرح نو درباره‌ی مطلب توهین آمیز هفت‌خوان رستم

به گزارش پایگاه اطلاع رسانی میانا به نقل از گروه فرهنگی آناج: ساعاتی پیش خبری در فضای مجازی تحت عنوان توهین به ملت تُرک منتشر گردید که جریحه‌دار شدن احساسات آذربایجانی‌ها و اعتراضات آنان را در پی داشت.

روزنامه طرح نو در تاریخ سی‌ام تیرماه طی مطلبی با تیتر "هفت خوان رستم" داستانی را از شاهنامه روایت کرده بود که در آن کلماتی ناخوشایند به کار برده شده بود.

به منظور اطلاع از جزئیات امر و پیگیری موضوع گفت‌وگویی با مدیرمسئول این روزنامه داشتیم تا از هدف درج این نوشته در روزنامه، آگاه شویم.

محمدرضا ربانی در گفت‌وگو با خبرنگار آناج با بیان اینکه ما اشتباه خود را می‌پذیریم و از مردم عذرخواهی می‌کنیم، اظهار داشت: زمانی که این روزنامه به تکثیر رسید بنده در تبریز حضور نداشتم و متاسفانه مطالب قبل از اینکه به نظر من برسد به چاپ رسیده بود.

وی افزود: زمانی که از موضوع مطلع شدم در اولین اقدام، روزنامه‌نگار درج کننده مطلب را اخراج کردم چراکه خبرنگاری که به این گونه حساسیت‌ها توجهی نداشته باشد و چنین نوشته‌هایی را منتشر نماید دیگر باید روزنامه نگاری را کنار بگذارد.

مدیرمسئول روزنامه طرح نو با ابراز تاسف از اتفاق رخ داده، ابراز کرد: بنده خودم یک تُرک هستم و توهین به آذربایجانی‌ها برایم قابل قبول نیست؛ داستان منتشر شده برگرفته از شاهنامه فردوسی بوده است که برخی از کلمات آن در اقدامی ناشیانه تغییر داده شده و حساسیت برانگیز شده است.

وی توضیح داد: امیدوارم مردم ما را ببخشند و عذرخواهی ما را قبول کنند؛ در فضای فعلی که امنیت همسایگان ما مختل شده است نباید اجازه دهیم عده‌ای سودجو با ابزار کردن این اشتباه غیرعمدی از آب گل آلود ماهی بگیرند.

به نظر می‌رسد بعد از ماجراهایی مانند فیتیله و هزینه‌های معنوی و خسارات اجتماعی که مترتب می شود دیگر جای هیچ گونه بی دقتی و بی ملاحظگی برای مسئولین رسانه ها باقی نگذارده باشد و امید است ما دیگر شاهد تکرار چنین وقایع تلخی نباشیم.

همچنین ببینید

تنها سلاح مقابله با موانع نفوذ و فتنه، بصیرت است

به گزارش خبرنگار خبرگزاری بسیج از آذربایجان شرقی، محمد بیرامی با اشاره به حوادث و …

۲ نظر

  1.  باسلام
    دقت کنید این متن فقط توهین به ملت ترک نیست! اتفاقا کمترین توهین را به ما ملت ترک دارد.
    در این متن که از شاهنامه برگردان شده، یک فرد ایرانی(فارس) در میدان جنگ شروع به فحاشی به پهلوان ترک می کند.
    به نظر شما کار کسی که فحش میدهد نکوهیده است یا کسی که فحش می شنود؟
    می بینیم که این متن  ایرانی ها(فارس ها) را انسانهایی فحاش و بد دهن جلوه می دهد حتی در میدان رزم و پهلوانی!
    نکته جالب تر اینکه محتوای فحش نسبت دادن لقب «زن» به طرف مقابل است. یعنی زن بودن آنقدر از نظر این فحاش ایرانی بد است که دستمایه فحش هم قرار گرفته.
    خلاصه اینکه نگارنده در متنی کوتاه، هم به ترک، هم به زن و هم به ایران و ایرانی توهین می کند.

  2.  باسلام
    دقت کنید این متن فقط توهین به ملت ترک نیست! اتفاقا کمترین توهین را به ما ملت ترک دارد.
    در این متن که از شاهنامه برگردان شده، یک فرد ایرانی(فارس) در میدان جنگ شروع به فحاشی به پهلوان ترک می کند.
    به نظر شما کار کسی که فحش میدهد نکوهیده است یا کسی که فحش می شنود؟
    می بینیم که این متن  ایرانی ها(فارس ها) را انسانهایی فحاش و بد دهن جلوه می دهد حتی در میدان رزم و پهلوانی!
    نکته جالب تر اینکه محتوای فحش نسبت دادن لقب «زن» به طرف مقابل است. یعنی زن بودن آنقدر از نظر این فحاش ایرانی بد است که دستمایه فحش هم قرار گرفته.
    خلاصه اینکه نگارنده در متنی کوتاه، هم به ترک، هم به زن و هم به ایران و ایرانی توهین می کند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *